Archiv für das Jahr: 2014

Seasons greetings

The year of 2014 is history – and it has been an eventful year for the Kunstbehandlung. Apart from eight gallery shows, numerous events and an art fair appearance, we have achieved a more than cosmetic renovation of our showrooms, the installation of a – excuse the pun – state-of-the-art lighting system, and an full-scale relaunch of our website. After having overcome initial teething troubles, this new Internet presence has been very well received by our visitors, as we have witnessed in recent weeks. For this, we would like to thank you very much.

For the year of 2015, we also have big plans. By now, we have already scheduled two presences at art fairs, and at the end of January we will start into the new exhibition year with a delicious and delightful pretzel show by Ulrike Wenzel. In the following month, we look forward to welcoming our first guest from Russia, Sergey Sovkov and his unique pictures in our gallery.
We sincerely thank you for your loyalty and wish you a peaceful and joyful holiday season, and all the best for the year to come.

This entry was posted in News by .

Zum Jahresende – Rückblick und Vorschau

Das Jahr 2014 ist Geschichte – ein ereignisreiches Jahr für die Kunstbehandlung. Neben acht Ausstellungen in der Galerie, zahlreichen Veranstaltungen und einem Messeauftritt gab es eine nicht nur kosmetische Renovierung des Ladenlokals, den Einbau einer modernen Beleuchtungsanlage und einen kompletten Relaunch unseres Internet-Auftritts. Wie sich in den letzten Wochen zeigt, wird dieser nach Beseitigung der anfänglichen Kinderkrankheiten von Ihnen sehr gut angenommen. Dafür möchten wir uns an dieser Stelle bei Ihnen herzlich bedanken.

Auch für 2015 haben wir uns viel vorgenommen. Schon jetzt sind zwei Messeauftritte geplant und Ende Januar starten wir mit einer köstlichen Brezn-Ausstellung von Ulrike Wenzel in das neue Ausstellungsjahr. Im folgenden Monat wollen wir dann unseren ersten Gast aus Russland, Sergey Sovkov, mit seinen einzigartigen Bildern bei uns in der Galerie willkommen heißen.

Wir danken Ihnen für treue Gefolgschaft und wünschen erholsame Feiertage sowie alles Gute für das kommende Jahr.

This entry was posted in News by .

30 x 30 No: 12 – Gruppenausstellung

30x30 No:12

30×30 No: 12
Gruppenausstellung
27. November 2014 – 19. Januar 2015

Traditionell eröffnen wir am letzten Donnerstag des Novembers unsere 30×30-Ausstellung – dieses Jahr zum zwölften Mal in Folge. Sie wird dieses Jahr etwas kleiner ausfallen und wir lockern auch die bisher ausschließliche Hängung in 4er oder 9er Blöcken, so dass wir nunmehr auch Einzelstücke und Reihen zeigen können.

Die Künstler sind wieder vielfältig vertreten von A wie Alexander von Agoston bis Z wie Zombie. Jeden einzelnen teilnehmenden Künstler stellen wir in unserem NewsBlog ausführlicher vor.
Wir zeigen in dieser sehr speziellen Ausstellung wieder einmal Gemälde, Aquarelle, Zeichnungen und Fotografien in einem Format, das unsere Mütter und Väter als das Langspielplatten-Cover bezeichnet hätten und die sind ja per se Kunstwerke.

30 x 30 No: 12 – Group Exhibition

30x30 No:12

30 x 30 No: 12
Group Exhibition
27th of November 2014 – 19th of January 2015

In keeping with tradition we are opening on the last Thursday of November the ‘30 x 30’ exhibition – in it’s 12th succession. In contrast to the previous years, the new presentation of the work allows showcasing a smaller collection of predominantly single artworks.

A multifaceted group of artists, from A such as Alexander von Agoston to Z such as Zombie, are presenting a diverse range of works. We will feature each of the partaking artists more detailed in our forthcoming news blog.
This specific exhibition showcases again oil and water paintings, drawings and photographs in a format, which our peers would have labelled as vinyl covers – art works in itself.

Ausstellungsende Rinaldo Hopf – „30×30 No. 12“ ab dem 27.11.2014

Rinaldo Hopf - Kalender

Am Samstag, den 22. November 2014, endet die diesjährige Rinaldo Hopf-Ausstellung, um Platz für die folgende Ausstellung 30×30 No.12 zu machen, zu der wir noch gesondert einladen.

Für die letzten Tage der „RAGAZZI DI VITA„-Ausstellung ist nun der gleichnamige Kalender für 2015 erhältlich sowie signierte Exemplare des von Rinaldo Hopf herausgegebenen, vor kurzem erschienenen Sammelbandes „Mein schwules Auge No. 11“. Letzteres ist inzwischen ein ausgewachsenes, aber immer noch sehr schrilles Kompendium schwuler Avantgarde.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch und halten sowohl den Kalender als auch den Sammelband, falls Sie keine Möglichkeit mehr zum Besuch der Ausstellung finden, in unserem Web-Shop bereit.

Ragazzi Di Vita – Eine Hommage an Pasolini von Rinaldo Hopf

Hommage an Pasolini von Rinaldo Hopf

Ragazzi Di Vita – Eine Hommage an Pasolini von Rinaldo Hopf
30. Oktober – 22. November 2014

Welche Bilder bekommt man einfach nicht mehr aus dem Kopf? Gäbe es hierfür ein „Ranking“, kämen Bilder und Szenen aus Pasolinis „Salo oder die 120 Tage von Sodom“ mit Sicherheit unter die Erstplatzierten.
Nach Fassbinder und Warhol macht sich Rinaldo Hopf aquarellierend auf die Erkundung von Pier Paolo Pasolinis Bildern.
In bekannter, unverwechselbarer Aquarelltechnik bannt Rinaldo Hopf Pasolini-Stills aufs Papier und kommt dabei der gefährlichen Seite der Erotik – von der sich der Protagonist der Ausstellung angezogen fühlte – sehr nahe.

An homage to Pasolini by Rinaldo Hopf

Rinaldo Hopf

Ragazzi Di Vita – An homage to Pasolini by Rinaldo Hopf
Exhibition from 30.10.2014 – 22.11.2014

Which are the pictures that you’ll never forget? Surely images and scenes from Pasolini’s movie ‘Salo or the 120 days of Sodom’ would be up there amongst the ranks. Artist Rinaldo Hopf captivates Pasolini’s genuine cinematic style on paper in his familiar and unmistakable watercolor technique and thus gets precariously close to the more dangerous side of eroticism to which the late filmmaker and poet was drawn to. Hopf’s newest body of work is a continuation of his artistic investigation of the films of Fassbinder and Warhol.

München IV

Sendlinger Tor

MÜNCHEN IV
Historische Stadtansichten von Herbert Wendling
10. – 27.10.2014

Zum vierten Mal in Folge zeigen wir eine Auswahl der historischen Stadtansichten von Herbert Wendling. Diese Fotographie-Ausstellung entstand in Zusammenarbeit mit der Edition Grabsdorf, die auch das Wendling-Archiv verwaltet.

Zu sehen sind Schwarz-Weiß-Aufnahmen mit München-Motiven aus den späten Dreißiger- bis in die Sechzigerjahre des vergangenen Jahrhunderts. Neben den schon als Klassiker zu bezeichnenden Motiven sind in der Ausstellung auch bisher noch nicht gezeigte Aufnahmen zu sehen. Alle Motive sind nicht elektronisch „aufgehübscht“ und sind auf unterschiedlichen Bildträgern sowie in unterschiedlichen Formaten erhältlich.

Die Motive zeigen ein München, wie man es sich heutzutage kaum noch vorstellen kann. Nichts ist „aufgebrezelt“ oder „geschleckt“, auch die Monumente und Sehenswürdigkeiten strahlen in schlichter Schönheit. Ein besonderes Moment stellen die Nachkriegs-Motive sowie die Leistungen des Wiederaufbaus dar.

Die Vernissage findet am Freitag, den 10. Oktober ab 20:00 Uhr statt. Hierzu sowie zum Besuch der Ausstellung laden wir Sie hiermit herzlich ein. Alle Arbeiten der Ausstellung finden Sie wie gewohnt auch in unserem Web-Shop. Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Zur Ausstellung erscheint ein Kalender im Hochformat DIN A3 mit 13 historischen Aufnahmen.

Munich IV

Munich

Munich IV
Historical streetscapes by Herbert Wendling
10 – 27 October 2014

For the fourth time in a row now, we are presenting a selection of historical streetscapes by Herbert Wendling. The exhibition of photographs was prepared in co-operation with Edition Grabsdorf, a gallery and publishing house and the curator of the Wendling archives.

On show will be black and white photographs of the city Munich from the mid 1930s through to the 1960s. Next to motifs which may already be called classics, streetscapes will be shown that never have been on display before. Quite intentionally, none of the photographs have been “prettified” electronically, and they all will be available in various sizes and printed on different materials.

The photographs portray a Munich that is hard to imagine today. It is a city that has not yet been smartened up and slicked over, the landmarks and sights still display their simple beauty. Of particular interest are the post-war views and the efforts of rebuilding Munich.
The opening will held on Friday, 10 October, beginning 8 p.m. You are kindly invited to join us then, or to come and see the exhibition until 27 October. As usual, all the works displayed are also on view in our web shop. We are looking forward to your visit.

Together with the exhibition comes a 2015 calendar with 13 historical photographies.

Die neue virtuelle Kunstbehandlung: www.kunstbehandlung.com

Kunstbehandlung

Zeitungen und Zeitschriften tun es, Fernsehmagazine und Nachrichtensendungen tun es, wir tun es und verpassen uns einen neuen, zeitgemäßen Web-Auftritt. Nach 15 Jahren online und acht Jahren Erfahrung mit unserem Web-Shop, der in letzter Zeit immer wenn es darauf ankam zu stottern begann, war es einfach an der Zeit, der Kunstbehandlung online ein zeitgemäßes neues Erscheinungsbild zu geben.

Ohne die bisher gewohnte, schnörkellose Präsentation aufzugeben, bietet unser neuer Web-Auftritt nun eine verbesserte Übersichtlichkeit, mehr Informationen, eine erweiterte Suchfunktion und eine einfachere Handhabung. Mit zusätzlichen Gadgets können Sie als Besucher nun auch Details eines Artikels einsehen, die Sie bisher nur über die Beschreibung erahnen konnten. Wir wünschen Ihnen viel Vergnügen beim Stöbern in unserem Angebot.

This entry was posted in News by .