Kategorie-Archiv: Vernissage

Ausstellungseröffnungen in der Kunstbehandlung München

WEISS – Jahresausstellung von Robert C. Rore

Kunstbehandlung_Robert_C_Rore_8598_WEB_450

WEISS
Jahresausstellung von Robert C. Rore
Malerei, Aquarell, Zeichnung
28. Juli bis 4. Oktober 2016

In der figürlichen Malerei lauern vielfältige Gefahren des Scheiterns. In einer glaubwürdigen Darstellung der menschlichen Hand beispielsweise. Und auch bei der Wahl der Farben lauert der Malteufel im Detail. Obwohl in der Natur vorkommend ist Weiß, ebenso wie Schwarz, keine Farbe im eigentlichen Sinne.

Womit wir nach den Gefahren auch gleich schon bei den Herausforderungen sind. Ein weißer Faltenwurf, ein Berg Weißwäsche, der weiße Feinripp, ein Glas Weißwein, einem gar prostend von einem Schwarzen entgegengehalten. Robert C. Rore lässt keine Gelegenheit aus, die Farbe Weiß in den Griff zu bekommen, und sei es unter Zuhilfenahme von Schwarz.

Dass Robert C. Rore die malerische Herausforderung – und nicht nur die – sucht, hat sich inzwischen herumgesprochen. Seit nun schon 20 Jahren ist die Robert C. Rore-Jahresausstellung einer der Fixpunkte im Programm der Kunstbehandlung.

WHITE – Annual Exhibition by Robert C. Rore


Kunstbehandlung_Robert_C_Rore_Ausschnitt_8604_WEB_450

WHITE
Annual Exhibition by Robert C. Rore
Paintings, Watercolours, Drawings
28th of July until 4th of October

Especially in figurative painting various perils lurk for even well experienced artists – the less talented ones are doomed to failure. Such as in a credibly depiction of a human hand. Even the choice of colour causes menacing danger all around and ‘Old Nick’ laughs about the chaos in detail. Although very much present in nature, strictly speaking white as well as black are both no colours as such.

Having highlighted all the dangers, lets meet the challenges of ‘no colours’ now. A white fall of folds, a mountain of white laundry, the white fine rib vest and to make things even more stand out: a black male raising a glass of white wine. Robert C Rore never loses an opportunity to get a grip on the colour white – even if he has to dip into a bit of black for assistance.

Well, it’s no secret that he takes on fresh challenges in his work with paint and brush whenever he can. Since already 20 years the annual exhibition by Robert C Rore is a benchmark at the Kunstbehandlung…

Sergey Sovkov – Jahresausstellung 2016

Sergey Sovkov

Sergey Sovkov – Jahresausstellung 2016
Ölgemälde, Zeichnungen, Pastelle
ab 25. Februar 2016

2015 zeigte die Kunstbehandlung die erste Einzelausstellung von Sergey Sovkov in Deutschland. Der 1972 geborene Künstler lebt und arbeitet in Togliatti, einem Industriezentrum am Ufer der Wolga, rund 1.000 Kilometer südöstlich Moskaus. Die klassische akademische Ausbildung in bildender Kunst schloss Sovkov 2004 an der Russischen Kunstakademie in St. Petersburg ab, deren traditionell sehr hohes Anspruchsniveau bis heute Gültigkeit hat. Diese Schule prägt sein Werk unverkennbar, im Stil des kraftvollen „russischen Impressionismus“ schafft der Künstler vor allem Ölgemälde.

Die Exponate der Ausstellung zeigen eine riesige Bandbreite zwischen fast naturalistischer Wirklichkeitsnähe und postimpressionistischer Bildauflösung. Mit ihrer Leuchtkraft erinnern die Farbpaletten der Ölgemälde an Kirchenfenster, die besondere Spachteltechnik verleiht den Werken eine große Plastizität und je nach Lichteinfall und Blickwinkel treten unterschiedliche Bildebenen in den Vordergrund. Die Portraits sind nah betrachtet fein komponierte Mosaike, mit Abstand entfalten die Gesichter enormen Ausdruck – ähnlich historischen Ikonenbildern. Die Zeichnungen und Pastelle sind figürlicher. Narrative Szenen sind geprägt von einer Wahrhaftigkeit der Darstellung, während das Firmament darüber eine bisweilen fast bedrohliche Dynamik andeutet. Die Kombination von Modernität und dem Rückgriff auf traditionelle Stilmittel bei unterschiedlichen Sujets macht Sovkovs Portfolio so vielfältig und spannend. Sein Hauptmotiv ist der männliche Akt, den er als Genremalerei, als expressionistische Komposition oder mit Anleihen an die patriotische russische Landschaftsmalerei variiert.

Sovkovs Landschaften sind Schauplätze, auf denen bedrohliche Wolken, der mittägliche Sonnenstand, der unruhige See oder das fade Mondlicht über trüben Straßenlaternen ästhetische Effekte setzen. Das wiederkehrende Männer-Motiv brachte Sergey Sovkov in Konflikt mit Putins Gesetz gegen „homosexuelle Propaganda“. Seine Stelle als Dozent für Bildende Künste musste er aufgeben. Bei seinen vielen Reisen in Europa genießt er neben der Sicherheit auch die gesellschaftliche Offenheit die ausgelassene, emotionale Stimmung bei Veranstaltungen – hier vermeintliche Selbstverständlichkeiten, die er in die Atmosphäre seiner Bilder legt.

Die Vernissage findet am 25. Februar ab 20:00 Uhr in Anwesenheit des Künstlers statt.

Sergey Sovkov – Exhibition 2016

Sergey Sovkov

Sergey Sovkov – Exhibition 2016
Oil paintings, drawings, pastel
From 25. February 2016

In 2015 the Kunstbehandlung exhibited the first solo exhibition with works by Sergey Sovkov in Germany. Born in 1972, the artist lives and works in Togliatti, an industrial hub at the banks of the river Volga, about 1000 kilometres southeast from Moscow. He completed a classic academic education in fine art at the Russian Art Academy in St. Petersburg, whose traditionally very high aspiration level remains valid to date. Unmistakable this school left its mark on his work; following the style of powerful ‘Russian Impressionism’ the artist creates mainly oil paintings.

The exhibits of this exhibition present a vast spectrum stretching between almost naturalistic verisimilitude and postimpressionistic picture definition. The brilliance of the oil paintings remind of church windows, the specific use of a palette knife give the works a great plasticity and, depending on the light incidence and visual angle, certain levels of the painting come to the fore. The portraits are, on close inspection, finely composed mosaics; allowing some more distance the faces unfold stupendous expressions – similar to ancient paintings of historic icons.

The drawings and pastels are more figurative depicted. Narrative scenes are characterised by an authenticity of the portrayal, whilst the firmament above implies a menacing dynamic at times. The combination of modernity and same time resort to traditional stylistic methods at different subjects makes Sovkovs portfolio such diverse and exciting. His main subject is the male nude body, which he varies as genre painting, as expressionistic composition or follows the style of patriotic Russian landscape paintings.

Sovkov’s landscapes are scenes, where threatening clouds, midday sunlight, troubled waters or pale moonlight above dim streetlights place aesthetic effects. The recurring men theme caused Sovkov conflict with Putin’s law against ‘homosexual propaganda’. He had to quit his post as a lecturer for fine arts. At his numerous journeys through Europe he enjoys the social openness, the boisterous, emotional mood at events – here an allegedly obviousness, which he depicts in the atmosphere of his paintings.

The opening of the exhibition takes place on the evening of the 25th of February, from 8 pm onwards, where the artist will be in attendance.

Veranstaltungen im Februar 2016

Kunstbehandlung_Ulrike_Wenzel_2

Zum Abschluss von Ulrike Wenzels „Brezn-Ausstellung“ veranstalten wir am Sonntag, den 21. Februar von 15:00 bis 18:00 Uhr eine Finissage in Zusammenarbeit mit „Short’n Sweet“.

Short’n Sweet ist eine Veranstaltung anlässlich des „restaurant days“, an dem in über 40 Ländern Privatpersonen für einen Tag ein Restaurant, ein Kaffee, eine Grillstation oder ähnliches organisieren. Der Clou dabei ist, dass die angebotenen Speisen kostenlos, allenfalls gegen eine Spende erhältlich sind. In unserem Falle werden die Spenden von „Short’n Sweet“ an die Münchner Tafel weitergereicht. Freuen Sie sich auf Süßes zu essen und Salziges an den Wänden der Galerie. Die Ausstellung „Gesalzen und verdreht“ hat übrigens ein enormes Medienecho gefunden, kein Wunder bei Ulrike Wenzels subtil ironischem Hintergedanken zu ihrem Werk.

Am 25. Februar ab 20:00 Uhr startet planmäßig Sergey Sovkovs Jahresausstellung. Der aus Russland stammende Künstler zeigt in dieser Einzelausstellung eine große Bandbreite vom Stilleben über Landschaftsmalerei hin zum Akt in seiner unvergleichlichen Technik. Eine detaillierte Einladung zu seiner Ausstellung folgt in Kürze.
Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Events in February 2016

Kunstbehandlung_Sergey_Sovkov_2016

At the close of Ulrike Wenzel’s exhibition of pretzels, ‘Salted & Twisted’, we celebrate a ‘finissage’ in cooperation with ‘Short’n Sweet on Sunday, 21st of February from 3 pm to 6 pm.

Short’n Sweet is an event to mark the ‘restaurant days’, when in well over 40 countries private folks organise restaurants, coffee shops, BBQs or many more mouthwatering delicacies. To make things even better: all food on offer is free of charge; at best you might want to leave a donation to show your appreciation. We decided to pass all donations to the ‘Münchner Tafel’.

Look forward to enjoying our sweet offerings on the table and salted ones still to admire on our walls. After all the exhibition ‘Salted and twisted’ caused quite a stir and was reflected in a huge media response, which is, looking at Ulrike Wenzel’s subtle ulterior motives, not surprising at all.

At 25th of February at 8 pm we open Sergey Sovkovs annual exhibition The Russian artists presents in his second solo exhibition with the Kunstbehandlung a large variety of paintings, still lifes, landscapes and some nude paintings in his unmatched and outstanding technique. A more detailed invitation to his exhibition will follow within the next few days.
You are cordially invited to all these events and our gallery.
We are looking forward to your visit.

‘Salted and twisted’

‘Salted and twisted’

‘Salted and twisted’
Exhibition of paintings by Ulrike Wenzel
4.02. – 22.02.2016

In February last year we presented 50 paintings of pretzels in a solo exhibition by the Munich based artist Ulrike Wenzel. One year later we are showing a further 50, never seen before ‘portraits’ of pretzels. To round things up there are some striking works illustrating the art history of the most favourite Bavarian snack.

Ulrike Wenzel employs an almost ‘Sherlock Holmes’ like approach to detect her favourite subjects. Firm handed and with an experienced eye she finds those examples, which, let’s say, don’t fit into the common, obviously ideal expectations. Out of shape ones, burned ones, uber- or even not salted ones, pitiful thin or much to chunky ones are the objective of her detective hunt. Whenever she finds such an outlier again, she notes the date and place of purchase and captures the object of desire and documentation in oil on canvas, always on a panel in exactly 13 x 18 cm size.

Thus, similar to a collection of rare insects or better a gallery of beauties, an elusive new collection von well over one hundred pretzel paintings accrued. We are presenting the very best 50 new ones.

You are mistaken to believe that this exhibition serves a folkloristic cause. The underlying idea reveals a profound and subtle humour of the protagonist.

Ulrike Wenzel will attend the opening of this exhibition on 4.02.2015 at 8 pm. You are cordially invited to the opening and show.
All paintings are visible and available the very same evening on our webpage.

Astrid Köhler: Werkschau

Astrid Köhler - Das letzte Abendmahl

Astrid Köhler: Werkschau
26.11. – 12.12.2015

Selten hatten wir für eine spektakuläre und lang erwartete Ausstellung einen unprätentiöseren Titel. Alle Versuche, Astrid Köhlers kommende Ausstellung unter einem griffigen Titel zu subsumieren, wären der Bandbreite der Themen dieser Ausstellung nicht gerecht geworden. Deshalb einfach „Werkschau“.

Soviel ist gewiss: Alle Malereien sind technisch perfekt gemacht, alle Motive sind sehr eigenständig und größtenteils 2015 entstanden. Unter den Motiven finden sich zunehmend surreal anmutende Räume und Landschaften, in denen sich Insekten, Vögel und anderes Getier breit machen. Auch neue Motive der Serie „aufgegabelt“ sind zu sehen sowie Streichholz-Kompositionen, darunter eine am klassischen Motiv orientierte Abendmahl-Szene sowie viele weitere Motive.

In diesen Tagen wurde bei Sotheby‘s New York ein Werk Cy Twomblys für über 70 Millionen $ versteigert. Grund, daran zu erinnern, dass die Hintergründe zu Astrid Köhlers „Papierschiffchen“ Werken dieses Künstlers ähneln.

Die Vernissage findet am 26. November ab 20:00 in Anwesenheit der Künstlerin statt. Hierzu sowie zum Besuch der Ausstellung laden wir Sie hiermit herzlich ein. Alle Exponate der Ausstellung finden Sie ab dem Abend der Ausstellungseröffnung in unserem Web-Shop. Zur Ausstellung ist ein kleiner Kalender erhältlich.

Wir freuen uns auf Ihren Besuch.

Astrid Köhler: Retrospective

Astrid Köhler

Astrid Köhler: Retrospective
26.11. – 12.12.2015

The most unspectacular title for our upcoming exhibition ‘Retrospective’ doesn’t disclose its most spectacular content. All attempts to name Astrid Köhlers show with a defining title would not justify the wide and excellent variety of subjects on display. Therefore simply: Retrospective – or Werkschau.

That’s for sure: All paintings are technically perfect, all motives are distinct and mainly originated in 2015. A number of subjects depict some seemingly surreal rooms with spreading insects and birds. Several new editions to the series ‘aufgegabelt’ (‘pick up something) and ‘Streichholz’ (matchstick) are on show, one not even shying away from a last supper reenactment.
Just recently Sotheby’s New York auctioned an artwork by Cy Twomblys for more than $70 Millions. It might give reason to remember that Astrid Köhlers ‘Papierschiffchen’ are similar to works of that artist.
You are cordially invited to the opening of the exhibition on 26.11.2015 from 8 pm onwards. The artist will attend the opening also.

All exhibits are visible in our online shop the very same evening at 8 pm. Furthermore a small calendar is accompanying the exhibition.

We are looking forward to your visit.